News

Histoire du Japon

Culture Japonaise

Cours de Japonais

Manga

Dessins Animés

Films

Musique

Resto

Photo
Staff

Download

Guest Book

Liens

Nous contacter


009 Le Verbe Desu


Le verbe ''être'', ''Desu'' en japonais, n'a pas du totalement la même connotation qu'en français. Il s'emploie aussi bien pour signifier ''être'' que pour signifier ''avoir'' dans certaine circonstance (Avoir peur, avoir mal, ...). De plus, dans un langage plus soutenu, il peut s'attacher à toute fin de phrase, sans besoin de le traduire systématiquement.

Ex : Daijobu desu ! : Tout va bien !

Il peut se contracter en « de » ou « da » selon les provinces et les registres de langues employés, avec un parler plus ou moins rapide.

Ex : Genki de : Je vais bien.

La forme négative et/ou passée de ''Desu''

''Desu'' à la forme négative devient ''dewa arimasen'', mais peut se transformer en ''dewa ne'' ou ''dewa''.

Ex : Tsukaretta Dewa Arimasen : je ne suis pas fatigué

A la forme passée ''Desu" devient ''deshita''.

Ex : So deshita, kanashii deshita : en effet, j'étais triste.

A la forme négative passée, ''Desu'' devient ''dewa arimasen deshita''.

Ex : « ureshi dewa arimasen deshita » Je n'étais pas contente.

La forme simplifiée de ''Desu''

A la forme négative, ''Desu'' peut se simplifier en devenant ''ja nai''.

Ex : « tanoshii ja nai » ce n'est pas amusant.

Présent Présent Négatif Passé Passé Négatif
être Desu Dewa Arimasen / ja nai Deshita Dewa Arimasen Deshita

Leçon suivante.